Dear all,

Thank you all for visiting, reading and sharing the news with me on the Fukushima Appeal Blog. I’ve kept it running since February 2012. Unfortunately, I will need some break now to attend to some of my health issues.

I would like to thank this blog and its supporters for giving me an opportunity to become a part of the slowly awakening global community during this very important time of global change. I had zero knowledge of nuclear before the Fukushima disaster, and was and still am a just normal citizen. It’s been hard to see Japan becoming a criminal, immoral and authoritarian country since the Fukushima Disaster. So it’s been a huge awakening and healing process to have a platform to speak out instead of feeling powerless, angry and sad about it. With the new secret law that is going to be introduced in Japan soon, Japanese people will need more help than at any other time in its history from foreign bloggers, doctors and scientists. Please remember Fukushima. I hope that the more difficulties we may encounter, the stronger and connected we will become to fight against injustice and be able to act from our heart space. (Mia)

日本の皆さん、がんばってください。 再稼動反対、子供を守れ! 1mSv/yの約束を守れ!

For more Fukushima update go to:,,,,,

Petition: Support Mari Takenouchi and Radiation Protection

日 本の皆様へ、個人的な感情面から、竹ノ内真理さんのことを批判したい方は、すでにそうしたのだから、これからは、その時間とエネルギーをエートス批判に向 けるべきではないでしょうか? そしてボランテイアで、海外に向けて、英語発信する真理さんは、海外の情報源にとって、貴重な存在だと思います。 (Mia)



Urgent Petition: ttp://

National Parents Network to Protect Children from Radiation

I hope that every child in Japan is given comprehensive thyroid blood testing including at the minimum TSH, Free T4, Free T3 and thyroid antibodies. Their thyroid function should be regularly tested on an ongoing basis. “ By Dana Trentini

*latest Fukushima Thyroid examination results released on Nov 12. (Complete English translation) (Source)
National Parents Network to Protect Children from Radiation

*Fuel Removal From Fukushima's Reactor 4 Threatens 'Apocalyptic' Scenario In November, TEPCO set to begin to remove fuel rods whose radiation matches the fallout of 14,000 Hiroshima bombs

*Kashiwazaki Nuclear Plant: Fukushima Governor stands in the way to stop restarting! 柏崎原発:再稼動させないよう立ちはだかる新潟県知事泉田氏

*Statement: Japanese civil society requests that the reports of the United Nations Scientific Committee on Fukushima be revised 日本の64の市民団体が福島事故に関しての国連科学の報告内容を改訂するよう要請 www. tivity/area/worldwide/japanese-civil-society-requests-that-the-reports-of-the-united-nations-scientific-committee-on-fukus/

Anand Grover, Esq., UN Special Rapporteur on the right to health, criticizes UNSCEAR report on Fukushima -10/24/2013 (1 of 4)国連「健康に対する権利」の特別報告者のアナンド・グローバー氏: 国連科学の報告を批判 Video - October 24, 2013 (NYC, NY)

*Medical experts criticize UNSCEAR report for playing down consequences of Fukushima nuclear accident ドイツの専門家が国連科学の報告書を、「福島事故の影響を過小評価している」と批判!

*Frightening Report from the UNSCEAR (The United nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation UNSCEAR-国連科学委員会による、恐るべき報告

*Heavily Criticized Recent WHO Report on Health Risk Assessment from the Fukushima Disaster 厳しく批判された最近の福島事故による健康被害についてのWHO報告

*UN Report – Japanese Delegation to The UN Spreads Lies and Deception! 国連報告書2013年4月  国連への日本政府代表団のうそとごまかし! 抗議締め切り517日!

*まとめ:国連報告書2013年4月  国連への日本政府代表団のうそとごまかし! 抗議締め切り517

*A letter to all young athletes who dream of coming to Tokyo in 2020 東京オリンピックを目指している若い選手の方々へ Some Facts You Should Know About Fukushima 0.086Bq/kg was normal amount of ionizing radiation in fish before the Fukushima accident. Now it is 100Bq/kg 1160times more radioactive.

Fukushima Petitions ☢ Please Sign and Share! Japan needs Worldwide Help NOW! Stop Fukushima Radiation – UN Action Needed

Mobilize the U.N. Security Council to declare Fukushima a global emergency;

*Tokyo radiation is worse than Gomel - Mika Noro’s speech on the impact of radiation in Japan

*Police arrest animal rescuers inside Fukushima evacuation zone — “They cannot be contacted and are being charged with crimes”

Resistance posted by Ian Thomas Ash, a director of Fukushima Documantary Film "A2-B-C"

As one does not train with weight that is too light,….. And as I write this, I realize something for the first time: the more I embrace the resistance, the more I am becoming it.


(Japanese translation)

*Fukushima Farmers negotiate with Japanese Government/Tepco 福島農家の若者、政府と東電に対して勇気ある発言 The current government limit is 100Bq/kg... 0.1Bq/kg for cesium in rice before the Fukushima disaster. … We feel guilty about growing it and selling it...

*Atomic bombs survivors received fair compensation, not so in Fukushima!


The Japanese Gov recognizes radiation related illnesses!

Wednesday, 27 November 2013

Many thanks to nuclear-news and FacebookFukushima311watchdog 日本の皆様へ,お願いがあります。

Many thanks to nuclear-news and FacebookFukushima311watchdog for posting many of my articles; I wouldn’t be where I am without their support. And Special thank you to the owners of nuclear news, Arclight and Christina for your kind and encouraging words. I feel much honored to be recognized Fukushima appeal blog as an important role in nuclear-news and the whole anti nuclear community beyond.
Please keep supporting these and other blogs by sharing the Fukushima news as much as possible because they are really working hard to lget Fukushima news out into the world.
Also, I would like to say to all the readers in Japan to bring forward any evidence of “deformed babies”, photos or comments from the Fukushima parents by sending them to so that they can be published at to share with the rest of web world.

健康被害についての情報、特に、奇形や死産については、英語のブログでとりあげられていません。 多指症の赤ちゃんについての記事は、かなりの反響がありましたが、証拠となるものがないうえ、不信に思う人たちに対して、説得することができていません。 日本ではそれらの写真の出版を禁じられているのに一因しているとは思いますが、日本のこれからの統制された情報の中、海外の人たちを、説得して、福島事故被害者のためのより多くの応援を得るには、いくらかでも、証拠があることが、大切と思います。 ご本人のプライバシーを尊重して、匿名希望で結構ですので、 写真、ご本人または、ご両親のコメントなど、英語で、お送りいただければ、に載せられます。 英語の訂正は可能ですので、和文と英文両方添えて、お送りください。どうぞよろしくお願いします。 連絡先

Saturday, 23 November 2013

Launching a campaign to reestablish the limit of 1mSv/year in Japan! 「1ミリシーベルトの約束」世界に伝えよう!

Let's send a 1mSv/y card to your friends in the world!

(Posted by Mia)
UNSCEAR and the Japanese Government announced recently up to 20mSv/y for a long term period is safe after admitting decontamination work can't reduce the amount of radiation in the atmosphere. The Japanese Government not only raised the threshold of radiation dose in the atmosphere, but also in food, water, debris, manure, sewage. Also Tepco workers' threshold was raised since the Fukushima Disaster from 100mSv to 250mSv per 5 years.  The human body can't suddenly adjust to deal with such an amount of ionizing radiation. 
In Chernobyl, nobody has to live in areas where the radiation level is more than 5mSv/y unless they want to.  In Japan, the government applies the ICRP model for emergency situations as a normal one, and treats 20mSv/y areas as safe places to live so they do not have to evacuate people from such areas.  We shouldn’t allow this false sense of security to remain unchallenged, otherwise it could be foisted on the rest of the world as well.
Although ICRP doesn't consider internal exposure to ionizing radiation, 1mSv/y by the ICRP standard has been considered as an international standard for citizens that was based on the data of Hiroshima/Nagasaki nuclear bombs victims.
Radiological limits
Radiological Limits give radiation limits for workers, apprentices and students, and members of the public. The values given are recommended by international organisations such as Euratom, ICRP, and IAEA and the national German authorities. A typical radiological limit for radiation workers is 20 mSv/y (20 milli Sieverts per year). For members of the public, the radiological limit is much lower at 1 mSv/y.

IAEA Safety Glossary, Terminology Used in Nuclear Safety and Radiation Protection 2007 Edition.
ICRP 103 with Glossary, 2007
COUNCIL DIRECTIVE 96/29/EURATOM of 13 May 1996 laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionizing radiation
Dose limits for members of public:
   Euratom    ICRP     IAEA   Germany   Japan
     1mSv/y  1mSv/y   1mSv/y   1mSv/y   1mSv/y
Screenshot from 2013-11-20 22:26:53
The Japanese government agreed to the limits set by the ICRP (INTERNATIONAL COMMISSION ON RADIOLOGICAL PROTECTION) at ”1mSv”/year, set up after the Chernobyl accident. This standard was considered as the limit for people evacuation. But today, many children and their families go on living in areas above 1mSv/year, even after decontamination, without anything else being done. This limit was even raised to 20mSv/y with recommendations of half an hour per day outdoors for small children last year.
So we are more determined than ever since Japan was selected to host the 2020 Olympic Games in Tokyo. The country must take its responsibilities towards the Japanese people who live in areas with an exposure of more than 1mSv/y.


Video here;
投稿者: ourplanet 投稿日時: 木, 10/24/2013 – 07:46
国際人権NGO「ヒューマンライツ・ナウ」や国際環境NGOFoE Japan」など国内の63団体は24日、国連科学委員会(UNSCEAR)が明日、国連総会に提出する「福島調査報告」について、抜本的な見直しを求め る緊急声明を発表した。福島原発事故の健康影響について、子どもの甲状腺がん以外はないとする同報告書について、客観性や独立性が乏しく、被曝を過小評価 していると指摘。内容を見直すように求めている。
問題となっているのは、明日25日に国連の第4委員会に提出される国連科学委員会の「福島報告書」。同報告書は、福島県の成人の平均生涯実効被曝線 量を 10ミリシーベルト以下と推定。乳幼児の甲状腺がんは増加すると言及しているものの、「被ばくした一般市民やその子孫において、放射線由来の健康影響の発 症の識別し得る増加は予期されない。」と結論づけている。


<付属文書>1歳幼児の平均実効線量( 事故後1年間)福島県避難区域外および近県

<付属文書>推定実効線量 福島市在住者(2011年に成人、10歳子ども、1歳幼児)
ヒューマンライツ・ナウ事務局長の伊藤和子さんは、記者会見で「安易に健康影響を過小評価している」と。また、FoEジャパン理事の満田夏花さんは 「報告 書がドラフトの段階で、一度も一般公開されず、被災当事者や市民、第三者の専門家によるパブリック・レビューを得ていないことのは、大きな問題」と指摘。 科学というものは、第三者が検証できてはじめて科学と言えるが、この報告書は、第三者の検証ができない、極めて非科学的なもの」と断じた。
また、昨年11月に福島原発事故後の人権状況について現地調査をした国連「健康に対する権利」に関する特別報告者のアナンド・グローバー氏が、今年 5月に 国連人権理事会に調査報告書を提出した報告書に言及。グローバー氏は、日本政府に対し、年間1ミリシーベルトという明確な基準を示して、健康管理調査や支 援措置などの政策改善を勧告しているが、満田さんは「国連総会の議論にも、グローバー氏の勧告が十分に反映されるべき」と強調した。
Report of UNSCEAR to the 68th General Assembly: To be presented in New York on 25 October 2013

Friday, 22 November 2013

原発事故避難者mikoさんの証言 the testimony of a Fukushima 

English transcript:

TV: Mentally disabled are working at Fukushima Daiichi, says journalist — Many men forced to go to plant — Homeless treated like ‘disposable people’ (VIDEO) ロシアTVのジャーナリストの報告;精神障害が働いているし、多くの男性が無理に働かされている現状。ホームレスの人たちは使い捨てのように扱われている

RT News, Nov. 20, 2013: Homeless men employed cleaning up the stricken Fukushima nuclear plant, including those brought in by Japan’s yakuza gangsters, were not aware of the health risks they were taking and say their bosses treated them like “disposable people.” [...] While some workers voluntarily agreed to take jobs on the nuclear clean-up project, many others simply didn’t have a choice [...] many of the workers were brought into the nuclear plant by Japan’s organized crime syndicates, the yakuza. [...] Although a special task force to keep organized crime out of the nuclear clean-up project has been set up, investigators say they need first-hand reports from those forced to work by the yakuza [...]
Anonymous former Fukushima worker: We were given no insurance for health risks, no radiation meters even. We were treated like nothing, like disposable people — promised things, and then kicked us out when we received a large radiation dose.
Tomohiko Suzuki, journalist who worked at Fukushima plant
: The government called Tepco to take urgent action, Tepco relayed it to subcontractors — and they, eventually, as they had a shortage of available workers, called the Yakuza for help. [...] They were given very general information about radiation and most were not even given radiation meters. They could have exposed themselves to large doses without even knowing it. Even the so-called Fukushima 50 [...] at least three of them were enrolled by the yakuza.
Aleksey Yaroshevsky, RT: There are 25% more openings for jobs at Fukushima plant than applicants, according to government data. Gaps filled, says Suzuki, by the homeless, the desperately unemployed and even those with mental disabilities.
Watch the broadcast here 

The Japanese Government's Empty Promise and Deceptive Comfort for Fukushima Evacuees 日本政府から福島避難者へ、空約束とごまかしの安心感

Posted by Mia on 22/11/13
Decontamination was a deciding factor for as a major part of the reconstruction and inviting The Olympics to Tokyo....

77% of the budget is still unused, Tepco refuses to cover all the cost of
decontamination. 除染費用77%は未使用。 東電が除染経費の支払いを拒否
-The Environment Ministry has failed to use as much as 76.6 percent, or 247.2 billion yen, of its budget for the decontamination of radioactive areas around the Fukushima No. 1 nuclear plant, the Board of Audit said.
-The ministry faces another problem: Tokyo Electric Power Co. The operator of the stricken Fukushima plant refuses to cover all the costs of the decontamination work, as required under the law.

BUT ...
Documents show government completely accepts TEPCO’s refusal to pay the cleanup 日本政府は今年の2月、すでに東電の支払い拒否を認めていた。
Tokyo Electric Power Co., operator of the embattled Fukushima No. 1
nuclear power plant, declared early this year (February), that it will not
repay radioactive cleanup costs in Fukushima Prefecture, forcing taxpayers
to shoulder the burden the Asahi Shimbun has learned.

AND ...
Tepco Subcontractors got a good deal out of the decontamination work. 東電系企業が除染下請け 復興予算を食い物に
Tepco subcontractors got deals to do the decontamination making huge profits, only to be proven later, that it is not effective. Although Tepco doesn't pay what is required to do under the law, their subcontractors still get huge profits.

For Evacuees?
The initial plan called for decontamination to be finished by the end of the current fiscal year........ The Environment Ministry plans to announce before
the end of the year a new schedule for the completion of the decontamination work.”

(Editor's note) The government admitted that decontamination work is not effective to reduce the amount of ionizing radiation in the atmosphere.
To avoid even more evacuation they had decided and announced that 20mSv/y is safe.
They still said 1mSv/y is a long term aim, but there is no other alternative plan announced to reduce the radiation apart from the in-effective decontamination work program.

Delaying tactics for Evacuees ...
Japan delaying 2-3 years to prepare the residents to return home near to the crippled nuclear plants 日本政府は除染が予定通りに終わらず、避難地区11市町村の帰還予定を23年、遅らす

What the Japanese Government Want is this...
The Japanese Government has announced in Fukushima "No More Repeating of Decontamination", "Giving up reducing to 0.23uSv/" 自己管理を提案 福島で政府説明会 再除染応ぜず
The officials have suggested to residents that it is ok to live there, even
if the level of radiation does not go down below 0.23uSv/h.
As long as they monitor their exposure levels by wearing a dosimeter and they manage to live carefully inside their houses so as not to be exposed to more than 0.23uSv/h.
政府が福島県田村市の除染作業完了後に開いた住民説明会で、空気中の放射線量を毎時0・23マイクロシーベルト(年1ミリシーベルト)以下にする目標を 達成できなくても、一人ひとりが線量計を身につけ、実際に浴びる「個人線量」が年1ミリを超えないように自己管理しながら自宅で暮らす提案をしていたことが分かった…

What support has the Japanese Government give to evacuees?
The government said they are going to support the evacuees with a new
proposal. I am concerned because of this evidence of 50 mSv/y dose limit;
年間積算放射線量が50ミリシーベルト超の「帰還困難区域」について、帰還まで長 期の時間がかかることを明確にした上で、移住先で住宅を確保できるよう賠償金を手厚くする.....
Those residents in the area with more than 50mSv/y will get sufficient
financial help from the government, but those in the remaining area will
not be going to get financial support.

*Pregnant women offered free houses if they return to Fukushima

*Japan’s plan to make radiation readings come out looking better -Plan to lower radiation readings OK’d 日本政府は住民の被爆を低く見積もるよう仕組んでいる。 JIJI NOV 12, 2013

How much they spend on those indivisual dosimeter?...
The Environment Ministry has requested 670 million yen ($6.7 million) in budget allocations for the next fiscal year for a program to distribute dosimeters to 4,200 residents from areas designated as "zones being prepared for the lifting of the evacuation order.”

*Information on the myth of ‘decontamination’
Japan decontamination is a failure – “”No Repeat of Decontamination” Posted by arclight2011part2

Also all the Olympic athletes need to be aware that ...
*Fukushima: Naraha-machi Governor, Mr. Matsumoto wants J village to be
used as a practice place for Tokyo Olympic 五輪でJヴィレッジ活用を 楢葉町長「復興の 後押しに」
A letter to all young athletes who dream of coming to Tokyo in 2020
東京オリンピックを目指している若い選手の方々へ Some Facts You Should Know About Fukushima

Thursday, 21 November 2013

TEPCO Workers death not reported 報道されない原発作業員の死亡について

(Posted by Mia)
(Editor's comment: According to Mrs. Mako Oshidori of NPJ and of Yoshimoto Kogyo Co., Ltd., Tepco doesn't keep a record of the worker's radiation exposure and number of deaths (See the video: There has been some information in the Japanese blogs concerning Tepco worker's deaths. I picked a few of them for this post.
<福島県川内村村議会議員 西山千嘉子氏からの情報> 7/11/2011 原発作業員の死亡はこれまで3名と発表されているが、あくまでも、作業中に体調不良で亡くなった方の数。契約を終えて家に帰ってから亡くなる方が多いが、それはまったくカウントされていない。これまでフクイチ原発作業に携わった作業員は、のべ10万人、そのうち約4%にあたる4300人が亡くなっているという。直接の死因は心筋梗塞が多いよう だ。そのようにして亡くなくなった場合には、億単位の多額の口止料が支払われており、口外すると没収されてしまうため、家族も一切口をつぐんでいるよう だ。
According to Ms. Chikako Nishiyama, a former member of the Kawauchi village Assembly, the official announcement that 3 Tepco workers being the number who died during their work at the Fukushima Daiichi Nuclear Plant. Ms. Nishiyama commented that Tepco doesn't count the workers if they died after their contracts ended. She also said that there were 100,000 shifts shared between the work force that have worked at the Fukushima Daiichi Nuclear Plant so far, also, 4% of 100,000 (4300) workers have reportedly died. Most of them have died of heart attacks. If they died suddenly then Tepco paid a huge amount of money (about 3 million yen )to their families, to keep them silent about the deaths. If they talk about the deaths then the money that would be taken back. Therefore, nobody has said anything about it in the public domain.
Apart from Tepco workers, 64 members of the Self Defence Force and about 300 policemen have also died. They said that those policemen who work at the security check points of the no go zones in Fukushima prefecture are not wearing any protection, therefore, they have been exposed to huge amounts of ionizing radiation.
瀬戸教授は、「災害対策実行本部本部統括監・東北大学瀬戸翼教授」です。 この告発でアカウントを剥奪された模様
The above information came from a whistle blower, Prof. Seto at professor at Tohoku University and was also a Disaster control headquarters inspector general (in 2011). After releasing the information, his blog account was suspiciously closed. (this account was closed.)
以上、西山さんの情報で精度の高そうなものは、瀬戸教授の内部告発による、行方不明者のうち数名が県立医大に検体として持ち込まれていた。 One other thing Prof Seto said that seemed close to the truth was that several missing bodies that were found in the Fukushima Daiichi Nuclear Plant were taken into Fukushima Medical University and kept as specimen materials.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
*University of Tohoku Hospital has been imposing a gag order to stop information on 800 Tepco worker deaths. (1/5/2012)

University of Tohoku Hospital has been imposing a gag order to stop information concerning 800 Tepco worker deaths. This information is coming from some doctors and nurses who have been it finding hard to keep quite about it.
 それは、福島第1原発の大事故現場に送り込まれた作業員(約3000人)のうち、すでに800人が放射能により死亡しているのに、東北大学医学部附属病 院が緘口令を敷いて、外部に洩れないようにしているということだ。患者たちは、一旦、東北大学医学部附属病院で診察を受けた後、新潟県内にある分院に移送 されて、静かに死期を迎えるまで過ごす。放射線治療を受けても、手の施しようがないからである。
University of Tohoku Hospital has been imposing a gag order to stop the top secret information on the Fukushima Daiichi Nuclear Accident from leaking outside. One of top secret information is about 800 out of 3000 Tepco clean-up workers died because of high exposure to ionizing radiation at the site. Those patients received some examination at the University of Tohoku Hospital, then had been taken into one of their branch hospital in Niigata prefecture and stayed till they die quietly. Because there was nothing the doctors could do to save their lives. ヤブロコフ博士講演会 「調査報告 チェルノブイリ被害の全貌」 Dr. Alexey Yablokokv 's lecture in Tokyo on 18/5/13
(1h5m-) The Japanese comedian Makorine of Oshidori interviewed a chief nurse of the medical department for the Fukushima Daiichi Nuclear Plant sometime back in 2011 and got the facts on mortality stories of the clean-up workers. However, she wasn't able to publish the information at that time. She got a chance to mention it in front of the big audience when she worked as a master of the ceremony at the lecture by Dr. Yablokokv in Tokyo on 18th of May, 2013.
She said that there have been so many workers dead without being reported. Some died during the 2 days break, some didn't turn up the next morning and were found dead.... Those who died haven't been measured for how much exposure they got. Tepco doesn't count and report the dead unless they die during their work hours.”   

(Editor's note: I would like to pray for those workers who died without being recognized.) - 225 × 140 - Search by image

*Tepco doesn't know how many workers died!! 東電は労働者の死亡数を把握していない